men jag skonade dig, just därför att jag ville låta min kraft bliva uppenbarad för dig och mitt namn bliva förkunnat på hela jorden.
mas, na verdade, para isso te hei mantido com vida, para te mostrar o meu poder, e para que o meu nome seja anunciado em toda a terra.
Jag for till Israel för att jag ville leva där som jude på ålderns höst.
Fui para Israel porque desejava viver lá como judeu nesta última fase da minha vida...
Det var då jag förstod att jag ville arbeta med vetenskap.
Foi nessa altura que percebi que tinha de dedicar a minha vida á ciência.
Jag har aldrig sagt det men jag visste att jag ville hålla om dig så hårt jag kunde.
Nunca te disse mas sabia que te queria abraçar o mais forte que pudesse.
För att jag ville träffa dig.
Não queria cancelar o nosso encontro.
Tror du att jag ville det här?
Achas que eu não sei? Achas que eu queria isto?
Ditt arbete... i vinterns Internationella Manskatalog 1995... gjorde att jag ville bli en modell.
O teu trabalho... no Inverno de 95 no catálogo internacional de modelos... fez com que eu quisesse ser modelo.
Jag trodde faktiskt att jag ville vara din vän.
Realmente pensei que queria teu amigo.
Jag sa från första början att jag ville enbart låna den.
Já te disse que só a quero emprestada
Jag är ledsen att jag ljög om att jag ville träffa mina föräldrar.
Desculpa. Desculpa ter-te mentido quando disse que queria ver os meus pais.
Du vann för att jag ville det.
Tu ganhaste porque eu quis, Potter.
Hur visste du att jag ville ha den?
É tão lindo. Como sabias que eu queria este vestido?
Jag vet inte, men jag sa att jag ville berätta för dig och det var då han gjorde det här.
Não sei. Eu disse que te queria contar. Foi quando ele fez isto.
Okej, Jag ljög för att jag ville slå killen som slog mig.
Fiz porque queria pegar um garoto que me pegou.
Jag sa ju att jag ville ha den.
Não quero saber. Já disse que fico com ele.
Ja, men inte så att jag ville döda henne.
Bom, sim, mas nunca a quis matar. Nunca.
Synd, för den serien... är anledningen till att jag ville bli skådespelare.
É uma pena, porque foi por causa dessa série que eu me quis tornar actor.
Jag sa att jag ville ha socker.
Eu disse-lhe que queria com açúcar.
Jag minns inte ens att jag ville göra det!
Nem sequer me lembro de querer fazê-lo!
När de hörde att jag ville bli yrkes- racerförare hade de en del att säga.
Por isso, quando souberam que eu queria seguir a vida de piloto, tiveram algo a dizer-me.
Jag sa att jag ville åka hem.
Disse que queria ir para casa.
Jag försökte kolla på Hemmafruar i idiotstan- men jag blev så deppig att jag ville hoppa från taket.
Tente de ver este programa: "Donas de casa da cidade idiota"... mas deprimi-me tanto que pensei em saltar de um prédio.
Du visste att jag ville ha den.
Sabias que eu iria querer. - Verdade.
Du ser, jag tog en plats i rådet inte för att jag ville, men för att Nick bad mig, därför att vi båda är realister.
Não aceitei um lugar no conselho porque queria, mas porque o Nick me pediu. Porque éramos ambos realistas.
Jag beslöt att jag ville ha skilsmässa.
Voltei e decidi que queria o divórcio.
Jag minns att jag ville kryssa i rutan "Mrs".
Pensei em colocar "Senhora" no formulário.
Tror du att jag ville göra det?
Achas que eu queria fazer aquilo?
Om att jag ville rädda henne från Reuben.
Que ela queria salvar o Reuben.
Förutom att jag ville träffa dig så har jag ett knepigt fall som jag vill att du tittar på.
Portanto, além de querer ver-te... tenho uma situação que gostava que visses.
Jag sa aldrig att jag ville vara barnvakt åt Kyles galna hund.
Não me ofereci para tomar conta do cão maluco do Kyle.
Jag sa att jag ville ha nåt enkelt.
Disse-te que queria alguma coisa fácil.
Tror du att jag ville att det här skulle hända mig?
Achas que queria que isto me acontecesse?
Jag... sa till dem att jag ville ha sessionen med dig idag.
Disse-lhes... que hoje queria vir eu à sessão consigo.
10 Men om man då gör det som är ont i mina ögon så att man inte hör min röst, då ångrar jag det goda som jag hade sagt att jag ville göra dem.
10 Se fizer o mal diante dos meus olhos, não dando ouvidos à minha voz, então me arrependerei do bem que tinha falado que lhe faria.
Jag bestämde mig för att jag ville bygga en stjärna.
Decidi que queria fazer uma estrela.
Så när jag var sex, bestämde jag mig för att jag ville vara en pojke.
Portanto, quando tinha seis anos, decidi que queria ser um rapaz.
Men i mitt specifika fall, så vaknade jag bara upp en dag när jag var fjorton, och bestämde att jag ville vara tjej igen.
Mas, no meu caso, acordei um dia quando tinha 14 anos e decidi que queria ser novamente uma rapariga.
Jag nämnde för borgmästaren att jag ville bygga ett tillfälligt auditorium.
Então propus ao presidente da câmara: "Gostaria de reconstruir o auditório temporário."
Jag såg denna vackra plats, och visste att jag ville återvända.
Vi este lugar lindo e soube que queria lá voltar.
Jag blev intresserad av det här genom att jag märkte i mig själv när jag växte upp fram till ett par ås sedan, att jag ville säga tack till någon, att uppskatta dem, ta in deras uppskattning men jag hindrade det.
Interessei-me por isto quando percebi em mim, à medida que crescia, e até há poucos anos, que queria agradecer a alguém, queria elogiar alguém, queria receber um elogio e não o fazia.
men om det då gör vad ont är i mina ögon och icke hör min röst, så ångrar jag det goda som jag hade sagt att jag ville göra dem.
se ela fizer o mal diante dos meus olhos, não dando ouvidos minha voz, então me arrependerei do bem que lhe intentava fazer.
4.7588119506836s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?